Obsługiwane przez usługę Blogger.

Happy 2016!


[PL] 2015 był wyjątkowy dla mnie pod każdym względem. Życzę Wam (i sobie), aby 2016 był jeszcze lepszy! #bestnine2015

Listopad w Berlinie [2015]

Bauhaus Archiv/Museum
 Większość z Was pewnie nie narzeka na nadmiar wolnego czasu. Ja również nie, choć ostatnio mogłam pozwolić sobie na wykorzystanie wolnych chwil zupełnie po swojemu. Poza licznymi innymi pomysłami, zaplanowałam też intensywne zwiedzanie Berlina na nowo i korzystanie z każdej nadarzającej się okazji, by poznawać nowe miejsca. Stałam się wręcz turystką! Co udało mi się zrobić w ciągu ostatniego miesiąca od powrotu ze Stanów (niestety posta z USA jeszcze nie zdążyłam przygotować :( )?

Siema Jacek

Jacu, 30, Sound Engineer/Musician
POLACY W BERLINIE
*SIEMA to seria wpisów o Polakach w Berlinie. Spotkanym osobom zadaję zawsze te same, cztery proste pytania. Odpowiedzi pozwolą Wam zapoznać się z sylwetkami Polaków mieszkających w stolicy Niemiec. Więcej przeczytacie w zakładce O Polakach. 
 
[PL]
Skąd jesteś?
Jestem z Warszawy, gdzie dorastałem, uczyłem się i studiowałem. Tak więc... ze Stolicy do Stolicy ;)


Co robisz w Berlinie?

W Berlinie mieszkam i pracuję. Na chleb zarabiam jako realizator dźwięku, ale moją prawdziwą pasją jest muzyka. Staram się z nią nie tracić kontaktu. Komponuję, regularnie gram na pianie w kafejkach, ostatnio trochę też śpiewam. Do Berlina przyjechałem za miłością, to była moja ogromna motywacja do tego, żeby się uczyć języka i tutaj budować swoją rzeczywistość. Miłość odeszła, dzisiaj za to mówię biegle po niemiecku i pracuję w zawodzie. Bardzo ciężko na to pracowałem i to coś, z czego jestem bardzo dumny.



Co lubisz/kochasz w Berlinie?
Uwielbiam tę swobodę i różnorodność, tutaj nie wzbudza większego zainteresowania egzotyczny wygląd, strój czy odmienna orientacja seksualna. Każdy może czuć się sobą i mam wrażenie, ze jakoś wszyscy mogą żyć ze sobą w zgodzie, pomimo tego że są tak różni. To piękne. Poza tym kocham sprawną komunikację miejską i ścieżki rowerowe, które są wszędzie.

Czego nie lubisz w Berlinie?
Myślę, ze Berlin to miasto, w którym powszechny kult indywidualizmu jest bardzo widoczny i często utrudnia budowanie głębszych relacji z drugim człowiekiem, zarówno tych przyjacielskich, jak i związkowych. To miasto singli i niezależności, miasto wielu impulsów. Wydaje mi się, że osoby, dla których wartości rodzinne czy poczucie odpowiedzialności za drugiego człowieka są ważne, mogą często czuć się zagubione i samotne. Nie twierdzę, że zbudowanie takich relacji jest tutaj niemożliwe, ale na pewno wymaga więcej czasu i cierpliwości.

How to help refugees in Berlin


[EN] There are many people with rotten hearts out there. If you're not one of them, you can still make this world better. Just act :) Since two years, I've been involved in (unfortunately) only passively helping refugees (read about in a post). However, my approach towards this issue has changed. As my friend put it, donating a pair of socks is important too, but there are other ways to help people in need. The refugees coming to Europe need all sorts of support, but in my opinion, 'time-donation' is the most crucial. In order to make it easier for these people to integrate, they need us to show them how we live here, they need to learn our languages so that they can effortlessly find a job later on. Because the exile of thousands to Europe is a fact, it is our role now to welcome these people and not separate them from us. In that way, all of our lives would be much easier :) I am sharing some of ideas on how to help refugees.


Simensbahn Wernerwerk


Wracając z jeziora Tegel, zatrzymałam się przy opuszczonej stacji Wernerwek. W 1905r. Simens postanowił wybudować sieć kolejową (Simensbahn), ułatwiającą pracownikom firmy dojazd do pracy. Linia powstała w latach 20-tych i liczyła ponad 4 kilometry. Oryginalnie, kończyła się na stacji Jungfernheide i Gartenfeld. Wenerwek to opuszczona stacja, do której łatwo dostać się od główenj ulicy Simensdamm. Polecam wszystkim miłośnikom opuszczonych miejsc w Berlinie.

Adolfstraße 22, 13347 Berlin, Germany

BERLINSKO - guest blogger


[PL] Ostatnio mało dzieje się na blogu, za to sporo poza nim. Napisałam parę artykułów dla berlińskich portali. Kilka jest jeszcze w przygotowaniu (najlepsze już wkrótce, również w wersji drukowanej). Oprócz linków, zamieszczam też zdjęcia miejsc, które odwiedziłam ostatnio i które mogę polecić.


[EN] I've been pretty busy lately, that's why there's not much going on on my blog, but rather out of it (I'm guest-writing for some Berlin portals). Above some reads and photos of places I visited and can recommend.

Śniadanie na Neukölln

Roamers, Pannierstr. 64, 12043 Berlin

[PL] W Neukölln stopniowo pojawia się coraz więcej lokali, jednak opcje śniadaniowe wciąż są dość ograniczone (w porównaniu np. z Kreuzberg). Tym, którzy mają problem z wyborem miejsca na niedzielne śniadanie, podsuwam listę propozycji na Frühstück/ Brunch. Macie inne ulubione miejsca?
[EN] There's  more and more restaurants and bars in Neukölln, but sometimes it's still hard to find a good place for Frühstück & Brunch. For those having such problems, I'm posting a list of ideas where to go. What are your favourite spots?

Cafe Vux (vegan lunchroom), Wipperstr. 14, 12055 Berlin

Cabslam - The California Breakfast Slam (pancakes & more), Innstr. 47, 12045 Berlin

Zsa Zsa & Loui (sandwiches mainly), Richardstr. 103, 12043 Berlin

Ungeheuer  (international food), Emser Straße 23, 12051 Berlin

Barettino (international food), Reuterstr. 59, 12047 Berlin 

Barini (Italian-Turkish cusine), Böhmische Str. 46, 12055 Berlin

Neukölln, Berlin, Germany

Przewodnik po... przewodnikach po Neukölln

Landwehrkanal | instagram.com/berlinsko

[PL] Sporo berlińskich portali internetowych przygotowuje różnego rodzaju przewodniki (ostatnio Finding Berlin przygotował nawet Przewodnik po berlińskich przedownikach), również po Neukölln. Mimo że znam już tę część miasta całkiem dobrze, często z nich korzystam, aby odkryć nowe miejsca, czy dowiedzieć się o nowo-otwartych lokalach, barach, galeriach itd. Poniżej lista linków, które warto sprawdzić.
[EN] There are many online guides to Neukölln (and overall - Berlin; not long ago Finding Berlin created a Guide to Berlin Guides). I have to admit, even though I know the district pretty well already, I quite often use them too. They highlight some hidden spots, newly-opened venues etc. So here's what you can check for some inspiration:

Neukölln, Berlin, Germany

44 Diamonds


[PL] Bardzo spóźniony post, bo zdjęcia są sprzed dwóch tygodni, kiedy w naszej dzielnicy odbywał się festiwal 48 Stunden Neukölln i w ramach którego w naszym zaprzyjaźnionym sklepie 44 Diamonds zorganizowano małą wystawę prac graffiti oraz degustację Weinzza. Wszystko to było połączone z celebracją 2 urodzin tego wspaniałego sklepu vintage. Znajdziemy w nim wyselekcjonowane przez właścicielkę ciuchy dla kobiet i mężczyzn, sporo dobrych marek w bardzo racjonalnych cenach. Każdy może przynieść swoje stare ubrania do Louisy i jeśli jej się spodobają, wystawi je na sprzedaż w sklepie (bardzo praktyczne rozwiązanie zwłaszcza dla tych, którzy nie wiedzą, co zrobić z nadmiarem fatałaszków). 

Allerstraße 6, 12049 Berlin, Germany

Weinzz


[PL] Czas podsumować to, o czym dużo się mówiło, ale wszystkim brakowało szczegółów. W tym poście przedstawię więcej informacji na temat wyśmienitego Weinschorle Weinzz - produktu, który właśnie wchodzi na berliński rynek i który serdecznie wspieram. 13.06.2015 w Schiefe Bahn odbędzie się debiutancka impreza Weinzza połączona z degustacją. Wszystkich serdecznie zapraszam!

Więcej o Weinzz w sekcji po angielsku.

Sekretne ogrody w Rixdorf


[PL] Kto obserwuje mojego bloga, ten wie, że jestem fanką Rixdorfu. Niezmiernie zatem cieszyłam się, kiedy mogłam zwiedzić prywatne ogrody pomiędzy Richardstrasse i Kirchgasse i dowiedzieć się jeszcze więcej o swojej okolicy. Dzisiaj i jutro, w ramach inicjatywy Offene Gärten Berlin - Brandenburg, właściciele tych ogrodów udostępniają je wszystkim zainteresowanym (wstęp płatny - 2 eur, ogrody otwarte w godz. 12:00 - 18:00). W ciągu całego roku można ponadto zajrzeć do innych miejsc rozsianych po mieście i poza nim. Szczegóły na stronach: http://open-garden.de/ i http://www.urania-potsdam.de/.

Lipsk // Leipzig: 200 km od Berlina


W tym roku majówkę spędziłam w Lipsku. Od dawna już zamierzałam wybrać się do tego miasta, o którym mówi się drugi Berlin" i z którego wyjechałam mile zaskoczona. Pierwsze wrażenie, jakie miałam nie było jednak zbyt pozytywne. Wiało pustkami i w przeciwieństwie do Berlina, brakowało ludzi i energii. Okazało się, że po prostu nie wiedziałam, gdzie się udać. Chodząc bez planu można przypadkiem trafić na coś ciekawego, ale można też ominąć wszystko, co interesujące. Korzystając zatem ze wskazówek znajomych, udało mi się zobaczyć całą masę super miejsc. Po pierwsze, Plagwitz - najbardziej kolorowa i alternatywna dzielnica miasta. To tu znajduje się tętniąca życiem Karl-Heine-Strasse i kanał o tej samej nazwie oraz liczne parki i tereny zielone. Byłam też w Spinnerei, w której akurat odbywał się festiwal sztuki zorganizowany z okazji dziesięciolecia galerii (najwyraźniej całe miasto skoncentrowało się właśnie wokół tego wydarzenia, stąd być może pustki w innych miejscach :D). Bardzo podobał mi się kontrast starych opuszczonych budynków, z pięknie odremontowanymi, nowymi kamienicami i willami. Fajny klimat ma też hostel Ost-Apotheke, w którym nocowałam - tylko jedno piętro zaadaptowane jest dla gości, a reszta stanowi część mieszkalną dla właścicieli, bar i klub, w którym ostatniej nocy mojego pobytu w Lipsku odbyła się świetna, undergroundowa impreza. Na koniec zajrzałam też do Ogrodu Botanicznego, gdzie nabyłam cudne mini-sukulenty. 

Leipzig, Germany

1 maja w Berlinie


[PL] Z powodu pierwszego maja do Berlina przyjeżdża wielu moich znajomych, którzy pytają, co w tym czasie robić. Moją pierwszą sugestią jest udanie się na Kreuzberg i zabawa w tłumie imprezującym na ulicach, w parkach i właściwie gdziekolwiek tylko się da. Ponieważ w tym roku uciekam od tego typu szaleństwa do Lipska, dzielę się alternatywną listą pomysłów, które pradwopodobnie bym zrealizowała, gdybym została w Berlinie.
[EN] Lots of my friends will come to Berlin because of much-anticipated 1st of May, so they asked me for tips on where to go and what to do. Well, the best (if you want to party) would be just to go to Kreuzberg and have fun there. But what are the alternatives? I'm trying to imagine what will I do, if I stayed in Berlin (this year, for a change, I'm off to Leipzig).

Gärten der Welt Berlin


[PL] Dopiero w takich miejscach jak Gärten der Welt można w pełni dostrzec piękno wiosny. Na co dzień niestety dostęp do natury mam ograniczony. Gärten der Welt to ogród botaniczny w Marzahn (stworzony pomiędzy blokowiskami z wielkiej płyty), do którego pewnie nigdy bym się nie wybrała, bo innych powodów żeby zapuszczać się w tamte rejony nie potrafię sobie wyobrazić. Oprócz ogrodów świata (m.in. chińskiego, japońskiego, koreańskiego), w parku znajduje się też labirynt, stawy i sporo atrakcji dla dzieci. Wstęp dla dorosłych kosztuje 5 eur. Na miejsce najlepiej dojechać S-Bahnem (do stacji S-Marzahn), a później autobusem nr 195.

Gärten der Welt, Eisenacher Str. 99, 12685 Berlin, Deutschland

Wiosenne rekomendacje

[PL] Wiosną trzeba zacząć odkrywać nowe miejsce. 1. Moim ostatnim hitem jest Dr. To's na Weichselstr. 54. Lokal serwuje azjatyckie tapas, z pogranicza kuchni japońskiej i chińskiej. Ceny jak na Berlin i tapas mogą wydać się wygórowane, jednak w Dr. To's z pewnością nie poczujesz się oszukany, bowiem każda pozycja z karty warta jest swojej ceny. Ponadto, na plus jest także wystrój wnętrza - zdecydowanie bardziej berliński niż taki, do jakich przyzwyczaiły nas azjatyckie gastronomie ;)
Polecam zajrzeć!

Siema Kasia

Kasia, 26, German and English Merchandiser/Content Manager

POLACY W BERLINIE
*SIEMA to seria wpisów o Polakach w Berlinie. Spotkanym osobom zadaję zawsze te same, cztery proste pytania. Odpowiedzi pozwolą Wam zapoznać się z sylwetkami Polaków mieszkających w stolicy Niemiec. Więcej przeczytacie w zakładce O Polakach. 

Sklepy z dekoracjami domowymi w Berlinie

Jestem na etapie urządzania nowego mieszkania. To dobra okazja, żeby się zapoznać z ofertą berlińskich sklepów meblowych i sklepów z akcesoriami domowymi. Przeszukałam internet i popytałam znajomych i trafiłam na kilka adresów, którymi się z Wami podzielę.

Marzec na zdjęciach

Powoli robi się coraz cieplej, dni się wydłużają...jednym zdaniem: wiosnę czuć już w powietrzu! // Spring is in the air!

Ogród botaniczny w Berlinie

Pierwsze ślady wiosny w Berlinie
Wszyscy z utęsknieniem wyczekujemy wiosny. Jej pierwsze oznaki odnalazłam w berlińskim ogrodzie botanicznym (w Dahlem), a do tego nasyciłam się widokiem pięknych, egzotycznych roślin

Botanischer Garten und Botanisches Museum, Königin-Luise-Straße 6-8, 14195 Berlin, Deutschland

inST'inKED - Live Tattoo Performance in Berlin


[EN] When Ben decided to move to Berlin, he knew very little people in the city. His theatrical background (he comes from Avignon, a place known for its famous Festival d'Avignon) had nothing to do with running a business. His German wasn't perfect either. Nevertheless, he was so motivated to start working on his own, that quickly after his arrival, he found a place to open a bar, now called Le Velours Noir (fr. black velvet; the name itself refers to a theater or opera curtain). Althought, it was hard at the beginning, Ben says he lives a dream now. Errands keep him busy, but he doesn't stop just there. His bar is not merely a place to have a drink. Ben came up with a brilliant idea of a recurring event (once a month) called inST'inKED. What's that? That's live tattoo performance accompanied by live DJ set prepared specially for that occasion. The sound of a tattoo machine corresponds well with the music and inspires tattoo artists to improvise during their work. It's both pleasent to watch and enjoyable to listen. And you can get inked for about 40 eur! Not bad, isn't it? Ben himself has got five tattoos and his initial interest in that topic has very much to do with Leon Alchemink - a tattoo artist from Hong Kong, known for his unique style that altered Ben too. 
Go and check Le Velours Noir - an unusual place in the Körnerkiez :)

Siema Dominika

Dominika, 28, Translations and support in a software company


[PL]
Skąd jesteś?
Co prawda nie tam urodzona, ale z polskiego Miami (śmiech). Tak swego czasu translator tłumaczył na obce języki Zabrze. To miejsce, z którego bardzo chciałam uciec i do którego chętnie teraz wracam.

Wedding

Kawiarnia Hubert
[PL] Mimo że już prawie od trzech lat mieszkam w Berlinie, wciąż mogę się tu czuć jak turystka. Wystarczy wybrać się do mniej znanej dzielnicy, a wszystko wydaje się nowe i ciekawe. W weekend pojechałam na Wedding, w którym nieraz już byłam, ale raczej przy okazji odwiedzin, wspinania (są tu ściana wspinaczkowa Magic Mountain oraz bunkier z obitymi drogami) czy imprez (w Stattbad Wedding, czy Panke). Latem parę razy byłam też na Plötzensee. Do tej pory jeszcze nigdy nie zapuszczałam się tam w celu eksplorowania terenu. Postanowiłam to zmienić. Od koleżanki dostałam parę cennych wskazówek i spisałam listę miejsc, które chciałam zobaczyć. Spacer zaczęłam od stacji Wedding i ruszyłam na północ. Zatrzymałam się na Tegeler Strasse (z pewnością jednej z bardziej malowniczych ulic tej dzielnicy) w barze Hubert - przyjemnym lokalu serwującym kawy i ciasta. Następnie przeszłam przez Leopoldplatz, na którym w weekendy odbywają się targi starci i ruszyłam w kierunku Schiller Park. W pobliżu znajduje się włoska restauracja Da Baffi (Nazarethkirchstraße 41) - warto się do niej wybrać na antipasti i pyszne dania główne. Wycieczkę zakończyłam w parku Rehberge - dużym i malowniczym. Latem z pewnością idealnym na piknik.  
Zachęcam do odwiedzenia Weddingu, ponieważ jest to jeszcze nieodkryte przez turystów miejsce, w którym kryje się sporo perełek. 

Wedding, Berlin, Deutschland